△□○ and other strange Japanese company names

Advertisement

I’m not sure how well this works as a translation, and I’m not sure how well my translations work, but this look by goo Ranking at over-stand-out company names that offer little clue as to what they actually do.

Number one seems an odd choice to me – it is just the present participle of one of the very first verb one learns, especially given the second name. Actually it comes from an innocent source; the company was originally “Sutematsu the Blacksmith”, which was shortened to “Yarisute”, based on the term(?) “Yari (spear) Sutei (not sure of what this means!)” and dropping the last “i”. However, in slang yari-sute is literally “to do and throw away”, or a One Night Stand.

On number 3’s website (a charter bus company, it seems) there is no explanation as to the origin of the “mokkori” part of the name, which is most well-known as part of the name of the pictured moss-ball character, Marimokkori:

marimokkori
Read the rest of this entry »

Read more on: ,,,

Comments

You know you’re working for a dodgy employer when…

Here’s a fun survey from goo Ranking, looking at the top forty tell-tale signs that your employer may not be operating on the right side of the law or otherwise an undesirable place to work.

Demographics

From the 3rd to the 6th of August 2012 1,038 members of the goo Research monitor group completed a private internet-based questionnaire. 61.7% of the sample were female, 10.2% in their teens, 15.5% in their twenties, 27.2% in their thirties, 26.4% in their forties, 10.8% in their fifties, and 9.9% aged sixty or older. Note that the score in the results refers to the relative number of votes for each option, not a percentage of the total sample.

Looking at the list, even my employer of the finest repute scores relatively high on this list. Regarding number 5, however, it is actually the case that employees do not punch their own cards (well, fill in an intranet form) despite the company’s best efforts to get people to report their hours correctly!

However, a friend of my wife works at the Japan Post (Post Office), and she says there is, for instance, a rather significant New Year postcard sales requirement, and the latest one now is boil-in-the-bag Post Office canteen curry. She basically has to sell (or buy herself) two cases (48 bags) or she can expect a bad review come next year.
Read the rest of this entry »

Read more on: ,

Comments (1)