I went on Saturday to the opening day of the new movie, “My Darling is a Foreigner“, a mostly Japanese-language film of the best-selling manga comic series by Saori Ogura, featuring Ms Ogura and her husband Tony Laszlo, and their life together as an international couple in Japan. I’ve read most of the books (there’s even an English translation out now) so I went with high hopes. Read the rest of this entry »
Over the 22nd and 23rd of January 2010 1,102 members of the goo Research monitor group completed a private internet-based questionnaire. 52.7% of the sample were female, 12.6% in their teens, 18.4% in their twenties, 27.9% in their thirties, 25.5% in their forties, 9.3% in their fifties, and 6.3% aged sixty or older. Note that the score in the results refers to the relative number of votes for each option, not a percentage of the total sample.
I hate: them slurping coffee; shouting around the office rather than walking five paces to talk to someone; talking shop in the pub; sniffing rather than blowing their nose; longwindedness at meetings; undertaking bothersome work rather than asking if it is necessary; … I could go on all night! Read the rest of this entry »
iShare recently conducted a rather interesting survey into email addresses on CVs (résumés), which produced the rather suprising result that email addresses were not that popular.
Demographics
Between the 19th and 22nd of January 2010 497 members of the CLUB BBQ free email forwarding service completed a private internet-based questionnaire. 58.8% of the sample were male, 33.2% in their twenties, 30.4% in their thirties, and 36.4% in their forties.
In Q1SQ3, the type of free provider used makes a different; I would give bonus points to someone using Gmail, for instance, but a Hotmail or AOL address would be immediately round-filed! Read the rest of this entry »
The winners of the 2010 New Year Postcard lottery for the Year of the Tiger have been announced, and the winning numbers and prizes are as follows. The number to check is the six digit number at the bottom right of the card. Note that some cards do not actually have numbers, which means they are not eligible…
First prize: 975424
Choose any one from a 32 inch Sharp Aquos LCD televison, a JTB holiday, either three nights in Hawaii or Hong Kong, 2 nights in Korea, or one night in one of 58 domestic hot springs resorts, Toshiba dynabook EX notebook plus Casio EXILIM EX-Z450GD digital camera plus Canon PIXUS MP560 printer, Canon iVIS HF21 video camera, or 200,000 yen’s worth of office furniture from an ASKUL catalogue.
Second prize: 630838, 446722, or 259668
Choose any one from a Nintendo Wii plus Wii Sports Resort, Canon XY DIGITAL 220 IS digital camera, Toshia portable DVD player SD-P73DTW, Sharp Plamsa Cluster air purifier KC-Y45-W, or 30 kilogrammes of rice.
Third prize: last four digits 0977
Choose any one food item from 38 different ones on offer, from a tea blend for the Imperial Hotel to canned crab soup.
Fourth prize: last two digits 52 or 00
Otoshidama stamp set – a fifty yen and an eighty yen stamp, pictured above.
C Gumi Special prize: 27520
50,000 yen’s worth of JTB holiday vouchers. The “C Gumi” is apparently something to do with carbon offest New Year Postcards.
If you have matched any of these, go to your nearest post office before the 26th of July 2010 and either collect the stamps while you wait, or apply for any of the bigger prizes. The full prize line-up can be seen here. I’ve just checked mine and I’ve won two sheets of the stamps above.
If you’ve got a heap of New Year postcards, don’t throw them away – there’s not just the lottery with the results due to be announced on the 24th of January, but if you go to a nearby Toho Cinema with a New Year postcard with the last digit of the six-digit number in the bottom-right corner equal to either “1″ or “4″, you can see almost any movie for 1,000 yen, but there is an extra 300 yen surcharge for 3D. The campaign starts on Saturday the 9th of January and ends on the 28th of February. They’ll stamp your postcard then return it to you to prevent you using it twice.
With the busiest season for home printers upon us, this survey from goo Research and reported on by japan.internet.com into home printers has some interesting figures about what people are doing with their printers.
Demographics
Between the 2nd and 7th of December 2009 1,052 members of the goo Research monitor group completed a private internet-based questionnaire. 52.9% of the sample were male, 16.5% in their teens, 18.2% in their twenties, 21.1% in their thirties, 16.3% in their forties, 15.6% in their fifties, and 12.3% aged sixty or older.
I’ve set this translation up in my publishing queue as instead of working on my blog tonight I too am printing out my nengajo New Year postcard addresses for the coming Year of the Tiger on my five year old Canon. Read the rest of this entry »
It’s that time of year for the annual grab bag of cellphone straps and charms and other tat high-quality merchandise from Strapya:
Liven up your keitai life with a New Year gift or ten with a 78% saving on retail price, and help out What Japan Thinks at the same time, as I get a cut of every sale.
To the left you can see the Japanese National Anthem, Kimi Ga Yo, as you’ve never seen it before, and probably never want to see it again! I decided to translate in into emoji, using two English translations as the base.
Version 1 is:
May your reign
Continue for a thousand, eight thousand generations,
Until the pebbles
Grow into boulders
Lush with moss
Version 2 is:
May the reign of the Emperor
continue for a thousand, nay, eight thousand generations
and for the eternity that it takes
for small pebbles to grow into a great rock
and become covered with moss.
Note that I cheated slightly by using one standard character, and I used the docomo emoji set, displayed in Gmail. The boulders are a bit naff, and due to the lack of a chrysanthemum I chose Japan’s other national flower, a sakura (cherry) petal.
Why, you may ask. Well, because of the project below that I am in my own small way helping to fund, the translation of Moby Dick into iPhone emoji:
Hurry, there’s only a few days left and still a lot of money to raise to get this project going! Oh, and just in case I get any Japanese people looking for this, 絵文字君が代.
Following on from when I commented on my own experiences in yesterday’s survey into mobile phones versus alarm clocks, as promised (threatened?), I uploaded a look at my two alarm clocks: